LEKCJE, KTÓRE ROZWIĄŻĄ CI JĘZYK
Wybierz zajęcia dla siebie według swoich potrzeb i poznaj ludzi, z którymi łączy Cię wspólny cel nauki.
- Oferuję Ci zajęcia indywidualne ze mną, w parze lub w grupie trzy-czteroosobowej.Wszyscy się tu lubimy i wzajemnie wspieramy, dlatego nie ma miejsca na blokady w mówieniu.
- Lekcje przeznaczone są dla dorosłych oraz młodzieży szkoły średniej.
- Oferuję zajęcia przygotowujące do matury podstawowej i rozszerzonej, do certyfikatów DELE na poziomach A1-C1, zajęcia dla firm, biznesowe jak i z języka ogólnego, konwersacyjne i inne.
HISZPAŃSKI I FRANCUSKI
| koszt lekcji za osobę | ||
| ilość uczestników | 60 minut | 90 minut |
| zajęcia indywidualne | 120 zł | 180 zł |
| zajęcia w parze (2) | 70 zł | 100 zł |
| grupa 3-osobowa | 60 zł | 70 zł |
| grupa 4-osobowa | 50 zł | 60 zł |
TERMINY:
WTOREK
9:00
10:15
11.30
ŚRODA
9:00
10:15
11.30
CZWARTEK
9:00
10:15
11.30
PIĄTEK
9:00
10:15
11.30
*Po wcześniejszym wspólnym uzgodnieniu proponowane terminy mogą ulec zmianie do 30 minut.
**Przy wyborze 2 lekcji tygodniowo, zajęcia nie odbywają się dzień po dniu.
Skontaktuj się ze mną lub wypełnij formularz kontaktowy a oddzwonię w celu ustalenia terminu i Twojego poziomu hiszpańskiego.
TŁUMACZENIA
Wykonuję tłumaczenia zwykłe oraz techniczne, stron www, medyczne, korespondencji ogólnej w kombinacjach języków: polski, francuski i hiszpański.
TŁUMACZENIE PISEMNE ZWYKŁE
- Jedna strona obliczeniowa wynosi 1800 znaków ze spacjami
- Tłumaczenie zwykłe pisemne w trybie zwykłym (2-3 dni)
- Na język polski 70 zł
- Na język hiszpański 80 zł
- Na język francuski 80 zł
*Tłumaczenie sporządzone w dniu zlecenia (200%) lub w trybie ekspresowym (150%)
Tłumaczenia zwykłe ustne – 60 minut – 150zł
Wycena tłumaczenia dokumentów jest darmowa.
Kilka słów o mnie:
Nazywam się Marzena Dratwińska. Jestem tłumaczką i lektorką języka hiszpańskiego i francuskiego online dla dorosłych oraz młodzieży szkoły średniej.
Od dziecka marzyłam, by języki obce nie były dla mnie obce. I wiecie co? Marzenia się spełniają!
W roku 2011 ukończyłam filologię romańską na Uniwersytecie Łódzkim. Wiedzę o krajach hiszpańskojęzycznych dopełniłam w trakcie studiów międzynarodowych na specjalności iberoamerykańskiej, które ukończyłam 2 lata później. W 2012 roku studiowałam na Uniwersytecie w Santiago de Compostela. Oba kierunki były strzałem w dziesiątkę, choć wymagające, pozwoliły mi rozwijać pasję do języków oraz zbliżyć się do francuskiej i hiszpańskiej mentalności.
Nauczam już od ponad 15-stu lat. Mówię również biegle po angielsku. Niemiecki nie jest mi obcy. A niedawno wyruszyłam w kolejną przygodę, tym razem z norweskim. Każdy język to inny, fascynujący świat. Wbrew powszechnym obawom, nie da się ich mylić ze sobą, lecz doskonale się wspierają i usprawniają poznawanie kolejnego.